Prevod od "stai qui" do Srpski


Kako koristiti "stai qui" u rečenicama:

- niente più "stai qui" - quando te l'ho detto io...
Moraš još dosta toga shvatiti, mladi gospodaru.
Tu stai qui e aspetta vicino al telefono.
Ostani tu i èekaj kraj telefona.
Tu stai qui fino a lavoro finito.
Ostaæeš dok se posao ne završi.
si capisco capisco che vuoi dire però, io ti guardo e tu hai già tutt o questo- eppure stai qui con me, cercando di fare un colpo nella tua città.
Vidim šta hoæeš da kažeš. Ali ipak, gledam u tebe, ti si veæ sve to uradio,... a tu si sa mnom, radimo kao partneri...
Non ci riesco se stai qui.
Ja... Ne mogu nikako, dok si ti tu.
Ti becchi un'onda o te ne stai qui a galleggiare come una boa?
Hoæeš da uhvatiš talas ili æeš samo da sediš tu kao bova?
Senti, non beccherai mai un'onda se te ne stai qui seduta.
Èuj, neæeš uhvatiti talas ako samo tako sediš.
Partono per un'avventura e tu te ne stai qui.
Oni idu u avanturu a ti si još ovde.
Stai qui sdraiato e pensi a quello che dovrei fare io?
Zašto bi ležao tu i mislio da æu to uraditi?
E mentre stai qui a imitare la Svizzera, la gente muore.
I dok si ti glumatao Švajcarsku, ljudi umiru.
Beh, non è che non mi stia piacendo, ma... davvero, perchè stai qui ad uccidere alieni con me alle 1 di mattina?
Dok se sva topim, reci zašto uništavaš vanzemaljce sa mnom u 1 ujutru?
Stai qui, io vado a controllare.
Ti ostani ovdje, ja idem provjeriti. Nema šanse.
Te ne stai qui a cercare delle motivazioni per non sposarla.
Sediš ovde i smišljaš razloge da ne oženiš ovu devojku.
Stai qui con i ragazzi finche' non si saranno calmate le acque.
Drži decu ovde dok se sve ovo ne završi.
Stai qui dentro abbastanza a lungo e lo avrai anche tu.
Budeš li se dugo bavio ovim i ti æeš.
Stai qui, io porterò la limousine nelle vicinanze il prima possibile.
Ostani ovdje, a ja æu dovesti limuzinu što brže budem mogla.
Perche' non stai qui e - distogli l'attenzione?
Зашто не останеш овде и припазиш?
Cioe' te ne stai qui, giorno dopo giorno, anno dopo anno, e poi... ti dicono che e' tutto perduto.
Мислим, стојиш ту, дан за даном, годину за годином, а затим... кажу она ће отићи. Тек тако.
Tu stai qui, cerca tra i database della polizia.
Ti ostani ovdje, prati policijsku datoteku.
Non ti ho appena detto di andare via in culo e ancora stai qui?
Zar ti nisam upravo rekao da odjebeš a ti si još uvek tu?
a parte rompere i coglioni per cos'altro stai qui?
Dobro, osim što si zajebavao, zašto si ovde?
E se stai qui con un piano a meta', cerchera' d'uccidere anche te.
I ako ostaneš ovde sa poloviènim planom, pokušati æe ubiti i tebe.
Che ti piaccia o no, stai qui qualche giorno.
Bilo ti drago ili ne, ostaješ kod mene.
Te ne stai qui a commiserarti!
Nemoj samo sediti i sažaljevati se.
Potresti, quindi stai qui con me e basta.
Mogao bi, dakle ostanite ovdje sa mnom.
Te ne stai qui con quel taglio antiquato a ubriacarti con della vodka ai mirtilli annacquata come una quattordicenne e indossi un collo 44, dovresti indossare un 42.
Седиш овде са том "супер" фризуром.....испијаш разблажену вотку са брусницом као четрнаестогодишња клинка.....и носиш одело број 44, иако би требао да носиш 42.
Tu stai qui e costringi le ragazze a pulire questo schifo e io porto Luke a fare qualcosa di divertente.
Ti ostani ovdje. Natjeraj cure da poèiste ovo, a ja æu se zabavljati sa Lukeom.
Tom, stai qui, non muoverti da questa stanza.
Tom, budi tu, ne izlazi iz sobe.
Mi serve che stai qui con lei un paio di giorni, e assicurati che lei non veda i notiziari, e quando viene qualcuno, falli girare al largo.
Остани овде наредних пар дана, постарај се да не гледа вести. Када донесу новине, зафрљачи их.
Se stai qui seduto... se non ci provi... saremo tutti perduti.
Jer ako ostaneš ovdje... Ako ne pokušaš... Svima nama neæe biti spasa.
Non ha senso che stai qui a fare questo tutto il giorno.
Ништа не значи то што седиш овде по цео дан и то радиш!
Ma invece te ne stai qui seduto, a guardarmi mentre non riesco a cenare.
Ali umesto toga ti sediš ovde i gledaš me kako se muèim sa veèerom.
Solo perché stai qui, non significa... che puoi approfittare di me e di tuo padre, e far finta che questo sia un albergo!
Samo zato što ostaješ ovde... ne znaèi da možeš iskorištavati oca i da se pretvaraš da je ovo hotel.
Tu stai qui finche' non torno con una squadra di ricerca.
Mislim da bi trebao da ostaneš ovde dok ne doðem s ekipom za pretragu. Dogovoreno.
Te ne stai qui, rintanato, a leggere libri.
Umesto toga, zatvorili ste se ovde, èitajuæi knjige.
Si presuppone che stai qui per qualcosa, teppista.
Ti treba nešto da predstavljaš, barabo.
Stai qui ad aspettare che io metta le mani su qualcosa?
Dremaš na ovim dokovima dok sam ja na tragu neèega?
0.74108815193176s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?